游戲開發(fā)者如何克服游戲本土化挑戰(zhàn)(3)
2014-07-07 13:51:52來源:優(yōu)游網(wǎng)發(fā)布:優(yōu)游網(wǎng)
挑戰(zhàn)5:配音
如果你的游戲擁有需要大量對(duì)話的角色,你可能會(huì)想為游戲配音。優(yōu)秀的配音會(huì)讓游戲在鐵桿玩家中贏得更好的印象,而完整的本土化配音則是一個(gè)可靠保障。但是,如果你選擇給游戲完整的配音,那就要做好準(zhǔn)備了。這是一個(gè)極耗時(shí)間和資源的過程,其中涉及大量規(guī)劃和人脈。你的創(chuàng)意總監(jiān)和音頻工程師會(huì)跟你講述一切內(nèi)容,但從本土化人員的角度來看——如果一款社交/手機(jī)游戲要進(jìn)行徹底的配音,那你就必須為它所提供的每一種語(yǔ)言版本配音,僅有字幕是不夠的。
我們的經(jīng)驗(yàn):
我們根據(jù)自己的本土化準(zhǔn)則,為所有游戲的所有支持語(yǔ)言提供了配音。有時(shí)候會(huì)有點(diǎn)緊張,因?yàn)橛螒蚋铝亢皖l率都比較大,并且平衡多個(gè)錄音流程所需的要求也更高。
幸運(yùn)的是,我們并不需要擔(dān)心腳本的問題,因?yàn)槲覀兊姆g人員也可以處理一點(diǎn)腳本文案,他們幫助我們修改腳本,挑選配音人員,甚至是指導(dǎo)他們的配音工作。他們似乎很喜歡在這個(gè)過程中發(fā)揮不同作用。
有時(shí)候時(shí)間安排極為緊湊,并且我們也并不總能同時(shí)在一間屋子里容納所有的國(guó)際配音人員。我們大部分工作就采用遠(yuǎn)程操作,讓我們的翻譯人員/總監(jiān)和配音制作人坐著用Skype聊天指導(dǎo)一個(gè)或多個(gè)工作室的配音人員和音頻工程師。我們一個(gè)工作室的錄制工作甚至有4個(gè)不同時(shí)區(qū)的參與者。
建議:
保持專業(yè)性。不要在快速而粗心的業(yè)余配音人員身上浪費(fèi)精力。如果你準(zhǔn)備花數(shù)周(甚至是數(shù)個(gè)月)時(shí)間編寫腳本、配音和錄音,要記?。阂环N語(yǔ)言的配音工作與多種語(yǔ)言配音并沒有什么不同,只是后者需要更多腳本,角色描述、演員陣容表單、配音演員和工作室會(huì)話等。記住要同時(shí)安排好不同語(yǔ)言的配音過程,這樣才能避免你的配音人員一直徘徊在“等待過程”中。
挑戰(zhàn)6:QA,QA再Q(mào)A
你已經(jīng)創(chuàng)建了一個(gè)超級(jí)的翻譯和校對(duì)團(tuán)隊(duì)。你的文本校對(duì)和編輯最多時(shí)候是有3名不同的人員完成。你引進(jìn)了一些本土語(yǔ)言beta測(cè)試人員以及QA工程師,你可以算是萬事俱備了。
但是,要再想想。
錯(cuò)誤仍然時(shí)有發(fā)生。無論你多努力地消除錯(cuò)誤,還是有不同情況的本土化錯(cuò)誤出現(xiàn)。多數(shù)漏洞和錯(cuò)誤并不顯著——它們可能沉寂數(shù)周和數(shù)月,直到游戲上線一些游戲玩家再次看到游戲指南時(shí)才會(huì)發(fā)現(xiàn)。本土化錯(cuò)誤也可能非常嚴(yán)重和搞笑。
我們的經(jīng)驗(yàn):
在此我們想強(qiáng)調(diào)QA的重要性。我們?cè)凇禩otal Domination》推出一個(gè)沒有經(jīng)過任何本土化處理的功能,當(dāng)時(shí)其支持語(yǔ)言只有俄語(yǔ)。不幸的是,當(dāng)時(shí)將再游戲切換回更早的版本并不是個(gè)理想的選擇,而補(bǔ)上缺失的語(yǔ)言和更新服務(wù)器又需要大量時(shí)間。
所以我們的用戶就遇到了極為困惑的情況,這也讓我們的本土化人員極為尷尬。玩家社區(qū)就在論壇中討論此事,甚至有玩家首先發(fā)布了他們自己的翻譯版本。
雖然這很好地證明了一個(gè)鐵桿玩家社區(qū)能夠快速適應(yīng)任何游戲情況,但這卻令我們被動(dòng)地置于另一層“審查”之下。你的團(tuán)隊(duì)至少也犯過一次這類錯(cuò)誤,這會(huì)讓他們關(guān)注為何注意到細(xì)節(jié)如此重要。如果發(fā)生了錯(cuò)誤情況,玩家社區(qū)會(huì)揪住錯(cuò)誤的翻譯內(nèi)容,并在博客中發(fā)布相關(guān)文章,讓你知道這一情況。但從那之后,我們?cè)僖矝]有發(fā)生過類似的情況。
建議:
永遠(yuǎn)不要低估人類QA和交叉審查的作用。自動(dòng)測(cè)試是一個(gè)很棒的方法,但它無法取代人類QA,無法找到本土化操作的錯(cuò)誤。
不要懼怕多次QA所遺漏的漏洞和錯(cuò)誤,而要想出消除它們的最快和最有效方法,并且要有一些隨時(shí)待命找出問題的本土化人員。當(dāng)游戲上線時(shí)社區(qū)管理和用戶支持就會(huì)成為你的耳目,他們將有助于你最小化錯(cuò)誤帶來的損害。
這是一個(gè)持續(xù)的過程
顯然,游戲本土化所面臨的遠(yuǎn)不止6個(gè)挑戰(zhàn),并且也沒有哪一種適用于任何游戲和開發(fā)者的萬全之策。即使同一時(shí)間處理多個(gè)開發(fā)項(xiàng)目,有時(shí)候你還是得修正和調(diào)整自己的流程和時(shí)間安排,以便令其生效。行業(yè)中有一些既定的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)——我們所要做的就是將其拿來試用,并設(shè)計(jì)出我們自己的風(fēng)格以及每個(gè)產(chǎn)品的本土化方式。關(guān)鍵在于不要將本土化視為制作末期才趕工的任務(wù),而要讓它成為制作過程的一個(gè)環(huán)節(jié)。讓它與游戲本身一起進(jìn)化和成長(zhǎng),本土化過程不會(huì)在游戲發(fā)布后結(jié)束——它是一個(gè)全新生命的開始。
相關(guān)閱讀
- 07-07 ·給新手開發(fā)者的幾點(diǎn)意見:游戲養(yǎng)成攻略
- 07-07 ·手機(jī)游戲開發(fā)者創(chuàng)業(yè)時(shí)需避免的3個(gè)死亡點(diǎn)分析
- 07-07 ·首場(chǎng)世界級(jí)舞臺(tái)秀 斯凱應(yīng)邀赴美參加“游戲奧斯卡”
- 07-07 ·2014CocoaChina春季大會(huì)多盟訪談:與WP合作
- 07-07 ·42個(gè)竅門幫助手機(jī)游戲開發(fā)者快速提升盈利
- 07-07 ·日入萬元:探索我國(guó)中小手機(jī)游戲團(tuán)隊(duì)生存現(xiàn)狀
- 07-07 ·獨(dú)立游戲開發(fā)者:一夜暴富的第一反應(yīng)是內(nèi)疚?
- 07-07 ·《紀(jì)念碑谷》《Flappy Bird》參展GDC China
- 07-07 ·IGDA調(diào)查:游戲開發(fā)者最愛Valve 動(dòng)視暴雪第三
- 07-07 ·扶持精品 開發(fā)者發(fā)現(xiàn)之旅成都站圓滿落幕